Будьте внимательны! Проект находится в тестовой эксплуатации!
Играй - Развивайся - Поступай в ТПУ
Русский язык

9.3. Грамматические нормы (морфологические нормы)

Рейтинг: 0

Грамматические нормы

Грамматические нормы – это правила использования морфологических форм разных частей речи и синтаксических конструкций. Соответственно, они включают в себя морфологические и синтаксические нормы. Нарушения норм морфологии и синтаксиса встречаются довольно часто. Рассмотрим некоторые, наиболее частотные ошибки при употреблении различных частей речи.

Имя существительное

1) Большое число нарушений связано с незнанием родовой принадлежности существительных. Наибольшие трудности вызывают несклоняемые слова. Как правило, они относятся к среднему роду: (крепкое) виски, (красивое) бикини, (дорогое) бра. Однако грамматический род некоторых слов определяется по отношению к общему родовому понятию. Словами мужского рода на этом основании являются джем-сейшн (концерт), хинди (язык), воки-токи (радиоприёмник). К женскому роду относятся слова: авеню (улица), салями (колбаса), иваси (рыба), цеце (муха). Другие названия животных (кенгуру, какаду, пони, шимпанзе) – обычно слова мужского рода, если из контекста не следует, что это самка: Шимпанзе Чита принесла троих детёнышей

К словам мужского рода относят названия людей по роду деятельности (атташе, рефери, кюре, папарацци), ведь обычно эти занятия характерны для мужчин. Вообще же официальные названия профессий, должностей и званий тяготеют чаще к мужскому роду: кассир (кассирша – разговорный вариант), секретарь, билетёр, кондуктор, учитель; врач, логистик, менеджер, декан, профессор, министр. Например: Герой Советского Союза Терешкова (не «героиня»), профессор Иванова (не «профессорша»). Но существуют и сугубо женские профессии, названия которых не имеют соотносительных «мужских» эквивалентов: машинистка (машинист – другая профессия), маникюрша, балерина, няня

Трудности в определении грамматического рода могут возникнуть при употреблении слов, оканчивающихся на ь.

Следует запомнить, что шампунь, тоннель, тюль, рояль – слова мужского рода, а мишень, мозоль, гантель, ваниль и вуаль – женского.

Некоторые слова в ходе истории изменили свою родовую принадлежность: например, канифоль – сейчас это слово мужского рода, а раньше было женского. У слова диагональ противоположная судьба: из мужского рода оно перекочевало в женский. А слово канделябр раньше даже писалось иначе – канделябра

При употреблении аббревиатур следует ориентироваться на род главного (опорного) слова в словосочетании: «США (Соединённые Штаты Америки) выступили с нотой протеста», «ООН (Организация Объединённых наций) дала гарантии мирного урегулирования конфликта», «Построена новая ЛЭП (линия электропередачи)».

Некоторые аббревиатуры склоняются, как слова мужского рода (МИД, вуз, ДЭЗ), поэтому, несмотря на род главного слова, относятся к мужскому роду.

Аббревиатуры НЛО, СИЗО, НАТО тоже имеют родовую принадлежность, определяемую не по опорному слову. Эти слова относят к среднему роду. 

2) Затруднения возникают при использовании в речи форм родительного падежа. Многие имена существительные мужского рода с непроизводной основой на твёрдый согласный (кроме шипящих) имеют в Р. п. мн. ч. форму без окончания (так называемое нулевое окончание).

Сюда относятся:

- названия парных предметов: (пара) ботинок, валенок, сапог, чулок (но: носков); (без) погон, эполет;

- названия некоторых национальностей, главным образом, с основой на н или р: (жить среди) англичан, армян, башкир, болгар, бурят, грузин, лезгин, осетин, румын, туркмен, турок, цыган; но: бушменов, калмыков, киргизов, монголов, таджиков, узбеков, хорватов, якутов;

- названия воинских групп, прежних родов войск и т. п.: (отряд) партизан, солдат; (отряд) гренадер, гусар, драгун; но: минёров, мичманов, сапёров; колебания: гардемаринов – гардемарин и некоторые другие;

- некоторые названия единиц измерения, обычно употребляющихся с именами числительными: (количество) ампер, байт, ватт, вольт; аршин; герц; колебания: микронов – микрон, омов – ом, рентгенов – рентген; граммов – грамм; килограммов – килограмм; каратов – карат; полные формы: кулонов; ньютонов. В случае колебания следует учитывать несомненную тенденцию к использованию более коротких форм в разговорной речи.

Окончание -ов сохраняется в формах: гектаров, апельсинов, мандаринов, помидоров, томатов; рельсов; колебания: баклажанов – баклажан и некоторые другие.

Имя прилагательное.

В первую очередь следует обратить внимание на образование и употребление степеней сравнения прилагательных.

Простая форма сравнительной степени употребляется во всех речевых стилях, в частности в разговорной речи, а сложная в основном свойственна книжной (научной и деловой) речи. Ср.: Брат выше сестры. Этот дом выше соседнего. И книжные: Показатели роста внешней торговли в этом году более высокие, чем в прошлом.

Как правило, малоупотребительны (в силу неблагозвучности) простые формы сравнительной степени прилагательных с суффиксом -к-: вязкий – вязче, стойкий – стойче, липкий – липче и т.п. Вместо таких форм рекомендуется использовать параллельные сложные формы: более вязкий, более стойкий, более липкий

Просторечными, находящимися за пределами литературной нормы, являются формы «красивше», «легше», «длиньше» и «дешевше».

Форма сравнительной степени на -ей (скорей, смелей и т. п.) употребляется в разговорной речи. Этот вариант присутствует и в речи стихотворной: Одни ворчат мне: - Будь умней! – Другие просят: - Будь наивней! Одно другого мудреней… (Л. Мартынов). 

Не соответствует номам литературного языка соединение в одной конструкции простой и сложной формы сравнительной степени типа «более интереснее»; например, можно услышать выражения «более лучшее положение», «более худшие привычки».

Формы с приставкой по-, вносящей добавочное значение небольшой степени увеличения или уменьшения качества, характерны для разговорной речи, например: сделать получше, стать повыше, проснуться пораньше и т. д. Неоправданны выражения: «рассказать несколько поподробнее» (в самой форме «поподробнее» уже заключено значение «несколько, немного»).

Устарелый оттенок присущ конструкциям, образованным сочетанием слова самый с превосходной степенью прилагательного (в форме на -ейший, - айший уже заключено выражение предельного признака). Например, самый ближайший путь, самая кратчайшая дорога и т. п.

Имя числительное.

1) Проблемы употребления этой части речи связаны, прежде всего, со склонением сложных и составных числительных. Как известно, при изменении по падежам изменяются обе части сложного числительного: пятьдесят – пятидесяти – пятьюдесятью. В составных числительных склоняется каждое слово: двести пятьдесят три – двухсот пятидесяти трёх – двумястами пятьюдесятью тремя.

2) Кроме того, ошибки допускаются при употреблении собирательных числительных (двое, трое и т. д.). Собирательные числительные употребляются:

- с существительными мужского и общего рода, называющими лиц мужского пола (трое мужчин, двое сирот);

- с существительными, имеющими форму только множественного числа (двое ножниц, четверо суток);

- с личными местоимениями мы, вы, они (нас трое);

- с существительными дети, ребята, люди, а также лицо (в значении «человек»): семеро ребят, двое незнакомых лиц;

- с субстантивированными числительными и прилагательными (четверо раненых, вошли трое).

С собирательными числительными двое, трое, четверо сочетаются существительные, имеющие только форму множественного числа; начиная с пятеро, в сочетаниях с такими существительными параллельно употребляются количественные числительные: шестеро саней и шесть саней. В косвенных падежах (при неодушевлённых существительных) предпочтительнее количественные числительные: трёх ножниц, более четырёх суток.

Собирательные числительные в сочетаниях с существительными, обозначающими лиц мужского пола, иногда привносят сниженный оттенок (нежелательно: двое генералов, трое профессоров)

Собирательные числительные не сочетаются с названиями лиц женского пола и названиями животных. Нельзя сказать: трое девушек, трое медведей. Но с названиями детёнышей животных собирательные числительные можно сочетать: трое медвежат.

К собирательным числительным относят слова оба, обе. В сочетаниях с существительными женского рода в косвенных падежах используется форма обе (обеих, обеим и т. д.), с существительными мужского рода – оба (обоих, обоим и т. д.).

Местоимение.

1) Местоимение 3-го лица (он, она, оно, они) обычно заменяет ближайшее к нему предшествующее существительное в форме того же рода и числа. Однако эта связь местоимения с существительным определяется иногда смыслом, а не формально порядком слов, например: Туристы побывали по многих городах страны; они интересовались прежде всего местными историческими достопримечательностями (местоимение они относится к более определённому существительному туристы, а не к ближе стоящему города).

Возможность соотнесения местоимения с разными словами в предшествующем тексте может служить источником неясности или двусмысленности, например: Сестра поступила в артистическую труппу, и она скоро уезжает на гастроли (Кто уезжает – сестра или труппа?).

Местоимение они не должно соотноситься с собирательным существительным, имеющим форму единственного числа. Это правило нарушено, например, в предложении: «В забастовке участвовало большинство сотрудников аэропорта; они требовали повышения заработной платы».

2) При выборе варианта в парах внутри них – внутри ихн перед местоимением 3-го лица или без н) следует исходить из того, что в современном языке указанный звук добавляется, если местоимение стоит после любого из простых предлогов (без, в, для, за, к, на и др.), а также после многих наречных предлогов (возле, вокруг, впереди, мимо, напротив, около, после, посреди и др., употребляющихся с родительным падежом). Однако такие предлоги, как внутри, вне употребляются в основном без начального н.

Не добавляется н к местоимению также после предлогов наречного происхождения, управляющих дательном падежом; ср.: вопреки ему, наперекор ей, согласно им, вслед ему, навстречу ей, подобно им, благодаря ему.

Не требует после себя вставки н также предложные сочетания, состоящие из простого предлога и имени существительного, например: в отношении его, при помощи её, со стороны его, за исключением их, в пример им; а также: наподобие его, насчёт их.

Не добавляется начальное н в тех случаях, когда местоимение стоит после сравнительной степени прилагательного или наречия, например: старше его, выше её, лучше их.

3) Трудности возникают при употреблении местоимения себя. Например, двусмысленна такая фраза: «Преподаватель попросил студента отнести книги к себе домой». Чтобы устранить смысловую неясность, можно использовать конструкцию сложного предложения: Преподаватель попросил, чтобы студент отнёс книги к себе (к нему) домой

Глагол.

1) Глаголы победить, убедить, очутиться, ощутить, чудить и некоторые другие, принадлежащие к так называемым недостаточным  глаголам (т. е. глаголам, ограниченным в образовании или употреблении личных форм), не образуют формы 1-го лица единственного числа настоящего – будущего времени. Если необходимо употребить эти глаголы в указанной форме, используется описательная конструкция, например: сумею победить, хочу (стремлюсь) убедить, могу очутиться, попытаюсь ощутить, не буду чудить.

Допускаются ошибки при употреблении некоторых других личных форм:

«похитю» (вместо похищу);

«ездиют» (вместо ездят);

«лажу» (вместо лазаю);

«вылазят» (вместо вылезают).

2) Глаголы выздороветь, опостылеть, опротиветь образуют личные формы по типу I спряжения: выздоровею, -еешь, -еют; опостылею, -еешь, -еют. Формы этих глаголов выздоровлю, -ишь, -ят и т. д. (по II спряжению) имеют устарелый или разговорный характер.

3) В глаголах несовершенного вида с суффиксами -ыва-, -ива- нередко происходит чередование гласных о и а: заморозить – замораживать, остановить – останавливать, расколоть – раскалывать и др. Нередки случаи ошибочного образования таких форм: «обеспокаивать» (вместо обеспокоивать), «узаканивать» (вместо узаконивать), «уполномачивать» (вместо уполномочивать), «просрачивать» (вместо просрочивать); «заболочивать» (вместо заболачивать), «затрогивать» (вместо затрагивать), «утроивать» (вместо утраивать), «удостоивать» (вместо удостаивать).

4) Ряд глаголов особым способом образует форму повелительного наклонения: есть – ешь, ехать – поезжай, лечь – ляг и некоторые другие.

От глаголов бредить, видеть, зависеть, слышать и др. форма повелительного наклонения, как правило, не образуется.

Формы деепричастий. Из вариантов взяв – взявши, встретив – встретивши, купив – купивши и т. п. первый (суффиксом ) является нормативным для современного русского литературного языка, второй (с суффиксом -вши) имеет разговорный, иногда устарелый характер. Форма на -вши сохраняются в пословицах и поговорках, например: Снявши голову по волосам не плачут.

Время на изучение: 1 час

Другие материалы по данной теме

  Определение

Грамматические нормы

Изучить
  Видео

Морфологические нормы. Часть 2.

Посмотреть